top of page

 ABOUT HOLOMODERNISM 

« Every point of view is absolutely true and absolutely different from any other,

yet it all adds up to one coherent image »

Terry Pitts (Vertigo blog)

​

Ce blog propose une navigation à vue, à travers les flux et reflux du chaos des signes. Loin d'être un outil, une boussole, il propose simplement des relations entre des textes, des oeuvres, des images. Une navigation à vue dans les archipels du monde. « La pensée archipélique convient à l'allure de nos mondes. Elle en emprunte l'ambigu, le fragile, le dérivé. Elle consent à la pratique du détour, qui n'est ni fuite, ni renoncement. La pensée (...) des archipels nous ouvre ces mers » (Edouard Glissant, Traité du Tout-monde, Paris, Gallimard, 1997, p. 31).

 

A la fois champ d'expérimentation et wunderkammer (cabinet de curiosité), ce blog collecte et collectionne les traces et les fragments épars de nos mondes. Il repère des glissements, des dérives, des entrelacs, des rapprochements, des bifurcations, des interférences qui façonnent l'hologramme de notre temps; cette montagne suspendue en l'air.

 

-----

 

This blog provides a visual navigation through the ebbs and flows of the chaos of signs. Far from being a tool, a compass, it simply proposes relations between texts, works, images. A visual navigation in the islands of the world. « La pensée archipélique convient à l'allure de nos mondes. Elle en emprunte l'ambigu, le fragile, le dérivé. Elle consent à la pratique du détour, qui n'est ni fuite, ni renoncement. La pensée (...) des archipels nous ouvre ces mers » (Edouard Glissant, Traité du Tout-monde, Paris, Gallimard, 1997, p. 31).

 

Both experimental field and Wunderkammer (cabinet of curiosities), this blog collects traces and scattered fragments of our worlds. It spots slips, drifts of entrelats, reconciliations, bifurcations, interferences that shape the hologram of our time; this mountain suspended in the air.

 

bottom of page